Contextualising COMA for Vanuatu: Part 3 (background here)
So, the college term is moving on and I’m continuing to struggle through teaching Interpreting the Bible. For the time being I’m running with the title ‘Spaeglas’ for what was once COMA. Spaeglas is the Bislama word for telescope or binoculars, and so is a metaphor for looking carefully at the text. The four points being:
Luk Insaed (Look Inside)
Luk Afsaed (Look Outside)
Luk long Stamba (Look for the Central Message)
Luk long Laef (Look to Life)
Here are the steps for Luk Insaed that I’m teaching at the moment for you to have a look at and maybe contribute to. It’s not a lesson plan – this would be taught over about three lessons with homework in between – it’s more the bare bones; things to work through in order to thoroughly observe a passage. It’s pretty rough and raw at the moment with little editing.
Compared to COMA – Observe, I have tried to make the steps more concrete and to use strategies that will work well for oral people, including some things I’ve picked up in the comments from previous posts – thank you so much.
Below the outline, I will add a couple of questions and areas that I can see need improvement and a little lesson illustration that you could help with (even if you don’t have Bislama). Below that, in the comments, you can fire away with your own input (please!). Continue reading