Spaeglas: Luk Insaed

Spaeglas COMA for VanuatuContextualising COMA for Vanuatu: Part 3 (background here)

So, the college term is moving on and I’m continuing to struggle through teaching Interpreting the Bible.  For the time being I’m running with the title ‘Spaeglas’ for what was once COMA.  Spaeglas is the Bislama word for telescope or binoculars, and so is a metaphor for looking carefully at the text.  The four points being:

Luk Insaed                        (Look Inside)

Luk Afsaed                        (Look Outside)

Luk long Stamba            (Look for the Central Message)

Luk long Laef                  (Look to Life)

Here are the steps for Luk Insaed that I’m teaching at the moment for you to have a look at and maybe contribute to.  It’s not a lesson plan – this would be taught over about three lessons with homework in between – it’s more the bare bones; things to work through in order to thoroughly observe a passage.  It’s pretty rough and raw at the moment with little editing.

Compared to COMA – Observe, I have tried to make the steps more concrete and to use strategies that will work well for oral people, including some things I’ve picked up in the comments from previous posts – thank you so much.

Below the outline, I will add a couple of questions and areas that I can see need improvement and a little lesson illustration that you could help with (even if you don’t have Bislama).  Below that, in the comments, you can fire away with your own input (please!).    Continue reading

COMA and the Small Issue of Order


Contextualising COMA for Vanuatu: Part 2 (background here)

When we use COMA in its original setting (western evangelical), we do “C” context before “O” observation, which makes sense because that is the logical conceptual order.  We need to think about where a passage is in the bigger picture before we hone in and analyse it.  We also can’t help coming to a text with some sense of the context.  If it is an article in a newspaper we might notice which paper it is in and in which section.

However, in reality there is a kind of cyclic relationship between context and content when it comes to a Bible passage.  Just as context helps us to understand the contents, so too what is in the passage helps us to think about what of all the possible context is relevant and enlightening.

This tension is solved with good readers by reading through the passage before thinking about the context and then coming back in ‘observe’ to take a better look at the passage.   However, I wonder with people who are not such good readers, whether they need to spend more time observing the passage before they have enough clues to think about what of the bigger picture is relevant and helpful.  They would then combine the insights of what they gained by looking into the passage with the insight gained from thinking about the big picture, to come up with the meaning.

So the question is: In a contextualized version of COMA for Vanuatu, which should come first, context or observation? 

Your thoughts?

Biblical Interpretation for Vanuatu: Contextualizing COMA

COMA for Vanuatu, Talking About Tanna

A puzzle for Bislama speakers

I’m wrestling with how to teach Biblical Interpretation at certificate level and have been trialing teaching students the COMA method with some (but limited) success. I think the method is really good and sound and I’m going to persevere with it, but try to further contextualize it in order to better support Ni-Vanuatu students and ministers. I’ll do this in Bislama. Want to help? I’d love your input. Continue reading